Sunday, March 9, 2014

BOOK OF THE MONTH - Livro do Mes, Março de 2014. March 2014 - Book review. 
The NEW INTERNATIONAL VERSION ( NIV ) que em Portugues se traduz por NOVA VERSÃO INTERNACIONAL da Palavra de Deus, tem uma longa historia de tradição e serviços dedicados á tradução da Biblia. A NIV, á qual se incluem muitas outras traduções e edições da Biblia NIV, - como a NIV Study Bible( mostrada na foto),  a NIV HOLY BIBLE, a NIV Integrated Study Bible, a NIV Quest Study Bile, a NIV Women’s Devotional Bible e muitas outras, - é uma completa nova tradução da Biblia Sagrada feita por mais de 100 scholars (teologos com doutorado, e conhecimento especifico mais avançado), que se reuniram a princípio em 1965 em Palos Heights, no estado americano de Illinois, para produzir uma tradução da Biblia em Ingles, a partir das melhores versões ( manuscritos ou textos originais) disponíveis em Hebráico, Aramaico e Grego. A partir de 1965, depois de muitos anos de estudos exploratórios arqueologicos,etc., feitos por comissões de Igrejas Cristãs Reformadas (protestantes), e da National Association of Evangelicals, tais scholars se reuniram e chegaram á conclusão que havia a necessidade de uma nova tradução da Biblia em Ingles. Tal grupo, formado de estudiosos biblicos, era não-denominacional, mas teve o apoio de um grande grupo de lideres de muitas denominações, que se reuniram em Chicago ( USA), pela primeira vez em 1966, decidiram comissionar um grupo de 15 estudiosos, o chamado Comite de Tradução da Biblia ( ou Committee on Bible Translation ) e juntamente com estudiosos de universidades, colégios e seminários evangélicos, iniciaram o trabalho de tradução. Em 1967 a New York Bible Society ( hoje chamada International Bible Society ) se responsabilizou pelo suporte financeiro do projeto, que só então se formou com apoio de estudiosos Americanos, Ingleses, Canadenses, Australianos e NewZelandeses. Entre as denominações advindas destes grupos e paises, estavam presentes membros de igrejas Anglicanas, Assembleianas, Batistas, Luteranos, Reformados Cristãos, Presbiterianas, Metodistas e muitas outras. Formaram-se então grupos de tradutores especialistas para cada livro da Biblia, que posteriormente á tradução, submeteram as traduções a outros grupos e comissões responsabilizados por revisão de detalhes, inclusões, correções, etc. Nasceu então a NIV, chamada até hoje de New International Version. E finalmente, em 1973, foi publicada a primeira edição em Ingles da NIV. A partir de então, novos estudos e correções continuaram, o que deu origem a versões renovadas da NIV, em função de estudos mais avançados em Exegese e Hermeneutica. Uma destas novas traduções apareceu em 1983, chamada TNIV ou The New International Version, que se utilizando do texto original basico da NIV, produziu nova tradução, mais precisa e mais atualizada da NIV. Hoje, a NIV, é uma das mais lidas, apreciadas e vendidas biblias em todo o mundo, com traduções em vários idiomas no mundo, inclusive no Brasil, onde sua versão é chamada de NVI ( Nova Versão Internacional ). Para maiores informações sobre a NIV, veja o Prefacio incluido na versão inglesa da NIV, editado pela Zondervan  NIV, Grand Rapids, Michigan 49530 USA. 

No comments:

Post a Comment

A DINÂMICA DO PERDÃO - 8   O alerta existe em função da riqueza de conceitos envolvendo a ideia de livre-arbítrio . É algo essencialmente op...